110,955 cross-border job openings
Complete index of every indexed job posting for cross-border workers in Ticino. Updated daily with thousands of openings.
110,955 entries · Updated 2026-06-14
- 1 1 Care Assistant Tertianum Pfaffikon
- 1 Addetto al Reparto Verifica e Pulizia Del Garage Autolinee 100 m f Fart Ferrovie Autolin
- 1 Addetto al Reparto Verifica e Pulizia Del Garage Autolinee 100 m f Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticines
- 1 Afc Gardener Plant Production Address For The Period From 31 August 2026 to 30 August 2029 at The Centro Pro
- 1 Apprendista Afc Elettricista Per Reti di Distribuzione Mendrisio
- 1 Apprendista Afc Giardiniere a Paesaggista Mendrisio
- 1 Apprendista Cfp Giardiniere a Paesaggista Mendrisio
- 1 Apprendista Giardiniera e Afc Indirizzo Produzione di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto
- 1 Apprendista Giardiniera e Afc Indirizzo Produzione di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto
- 1 Apprendista Giardiniera e Afc Indirizzo Produzione di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto
- 1 Apprendista Impiegato a in Logistica Afc Indirizzo Professionale Magazzino Per il
- 1 Apprendista Impiegato a in Logistica Afc Indirizzo Professionale Magazzino Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026
- 1 Apprendista Impiegato a in Logistica Afc Indirizzo Professionale Magazzino Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026
- 1 Apprendista Operatore Trice di Edifici e Delle Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Ag
- 1 Apprendista Operatore Trice di Edifici e Delle Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Ag
- 1 Apprendista Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatore Trice Informatico a Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2029 Presso il
- 1 Apprendista Operatore Trice Informatico a Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2029 Presso il
- 1 Apprendista Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto
- 1 Apprendista Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprendista Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprenti Cfp Jardinier e Paysagiste Citta di Mendrisio Mendrisio
- 1 Apprenti e Employe e in Logistique Afc Indirizzo Professionale Entrepot Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al
- 1 Apprenti e Exploitant e de Batiments et d Infrastructures Cfc Pour la Periode du 31 Aout 2026 au 30 Aout 202
- 1 Apprenti e Giardiniera e Afc Indirizzo Production di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprenti e Operateur Trice de Batiments et Infrastructures Afc Pour la Periode du 31 Aout 2026 au 30 Aout 20
- 1 Apprenti e Operatore Trice di Edifici e Delle Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Ago
- 1 Apprenti e Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto
- 1 Apprenti e Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 20
- 1 Apprenti e Operatore Trice Informatico a Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2029 Presso il C
- 1 Apprenti e Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 20
- 1 Apprentice Building And Infrastructure Afc Operator For The Period From August 31 2026 to August 30 2029 at
- 1 Apprentice Employee in Logistics Afc Indirizzo Professionale Warehouse Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al
- 1 Apprentice Employee in Logistics Afc Indirizzo Professionale Warehouse Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al
- 1 Apprentice Giardiniera e Afc Indirizzo Production di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Apprentice Operatore Trice di Edifici e Delle Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Ago
- 1 Apprentice Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 20
- 1 Apprentice Operatore Trice Informatico a Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2029 Presso il C
- 1 Apprentice Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 20
- 1 Betriebsleiter 100 m w Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Bewegungsleiter 100 m w Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Bewegungsleiter 100 w m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Capo Dipartimento Dell Esercizio f m Fart
- 1 Capo Dipartimento Dell Esercizio f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Capo Dipartimento Dell Esercizio f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno Shwwy7
- 1 Capo Movimento 100 f m Fart
- 1 Capo Movimento 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Capo Movimento 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno N33ctb
- 1 Capotasto 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Chef de Mouvement 100 f h Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Chef de Service Operationnel f h Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Jardinier Afc Adresse de Production Vegetale Pour la Periode du 31 Aout 2026 au 30 Aout 2029 au Centro Profe
- 1 Jardinier Afc Adresse de Production Vegetale Pour la Periode du 31 Aout 2026 au 30 Aout 2029 au Centro Profe
- 1 Lehrling Eba Gartner Landschaftsgartnerin Citta di Mendrisio Mendrisio
- 1 Lehrling Efz Gartner Landschaftsgartnerin Citta di Mendrisio Mendrisio
- 1 Lernende Operateur in Fur Gebaude Und Infrastruktur Afc Fur Die Dauer Vom 31 August 2026 Bis 30 August 2029
- 1 Lernende r Angestellte r in Logistik Afc Indirizzo Professionale Lager Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al
- 1 Lernende r Gebaude Und Infrastrukturbetreiber in Efz Fur Den Zeitraum Vom 31 August 2026 Bis 30 August 2029
- 1 Lernende r Giardiniera e Afc Indirizzo Produktion di Piante Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2
- 1 Lernende r Operatore Trice di Edifici e Delle Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Ago
- 1 Lernende r Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto
- 1 Lernende r Operatore Trice di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 17 Agosto 2026 al 16 Agosto 20
- 1 Lernende r Operatore Trice Informatico a Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 2029 Presso il C
- 1 Lernende r Operatrice Tore di Edifici e Infrastrutture Afc Per il Periodo Dal 31 Agosto 2026 al 30 Agosto 20
- 1 Movement Leader 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Movimento di Capo 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Operational Department Head f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Operativer Abteilungsleiter w m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Responsabile Movimento 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Tete de Mouvement 100 f m Fart Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno
- 1 Year Internship in Agronomy Bell Schweiz ag Zell
- 100 Aiuto di Laboratorio Hopital du Valais Sion
- 100 Anasthesie Pflegekraft Hopital de la Tour Meyrin
- 100 Anesthesia Nurse Hopital de la Tour Meyrin
- 100 Application Manager m f d Luzerner Psychiatrie Lups st Urban
- 100 Assistant Doctor at Spaul Fondation de Nant Rennaz
- 100 Assistant Physician Training Position Permette di Combinare Efficacemente Approccio lo
- 100 Assistant x Ray Specialist Hopital du Valais Sion
- 100 Assistent Rontgen Spezialist Hopital du Valais Sion
- 100 Assistente Medico Presso Spaul Fondation de Nant Rennaz
- 100 Assistenzarzt Ausbildungsstelle Permette di Combinare Efficacemente Approccio Locale e
- 100 Assistenzarzt Bei Spaul Fondation de Nant Rennaz
- 100 Ausbildungsposition Als Anasthesieassistent Permette di Combinare Efficacemente Approccio Locale e Visione
- 100 Ausbildungsstelle Als Assistenzarzt Eoc Ente Ospedaliero Cantonale Bellinzona
- 100 Automated Operator Citta di Mendrisio Mendrisio
- 100 Automation Operator or Operator Citta di Mendrisio Mendrisio
- 100 Automatisierungsoper Oder Bediener Citta di Mendrisio Mendrisio
- 100 Automatisierungsoperator Oder Bediener Citta di Mendrisio Mendrisio
- 100 Car Mechatronics or Mechatronics Citta di Mendrisio Mendrisio
- 100 Care Assistant Trainee Spitaler Fmi ag Frutigen
- 100 Cfc Betriebsmitarbeiter in Hopital Intercantonal de la Broye Hib Payerne
- 100 Chef Hopital de Lavaux Bourg en Lavaux
- 100 Chief Medical Officer Der Klinik Fur Kinderpflege Hopital du Valais Sion
- 100 Chief Medical Officer di Clinica Per i Servizi Pediatrici Hopital du Valais Sion
- 100 Chief Medical Officer of Clinic For Pediatric Services Hopital du Valais Sion
- 100 Clinical Head Doctor For Radio Oncology Hopital du Valais Sion
Read more · methodology, cross-border context and FAQ
How to use this index
How this index is built. The listings shown are the subset of openings on our job board that have cleared cross-crawler deduplication (40+ company ATS, official portals, public APIs): each opening has a detail page with full description, salary (when disclosed), contract type, location and a direct link to the employer's application channel. Pagination preserves the canonical-slug alphabetical order so cross-border workers searching for a specific role find it in the same place week after week, and crawlers can fetch the entire archive deterministically.
How to use it as a cross-border worker. To make the most of this list as a frontaliere, combine it with three conceptual filters: distance from your province of residence to the work address (target the smoothest crossings — Brogeda for the Mendrisiotto/Luganese, Stabio for those starting from Varese, Gaggiolo for the southern Mendrisiotto), sector (categories like healthcare, engineering and finance regularly hire 60 %+ cross-border, while public administration and regulated industries enforce stricter residence rules) and salary band (hop to the sector page for min/median/max in your category). The salary simulator turns gross into net inclusive of the G permit + 2024 Italy-Switzerland agreement.
Cross-border worker deep-dive
Why this index exists and who it serves. The alphabetical openings page is the navigational backbone of the job board: cross-border workers find a specific role straight away (e.g. "CNC operator", "home-care nurse"), search engines crawl the archive deeply without depending on JavaScript and feed aggregators get a stable anchor for alert pipelines. The optimal flow when looking for a job as a frontaliere is: open the specific role's page → read the description, location and contract type → compare the gross figure with the net estimated by the salary calculator (G permit, cantonal withholding, social charges) → factor in commute costs before deciding.
Updates and reporting. The archive refreshes every morning at 06:00 UTC: the crawler pulls new openings from the 40+ integrated company ATS and official APIs (Job-Room, concorsi.ti.ch, cantonal sources), runs cross-source deduplication and publishes them on the index. Expired openings are removed and the index stays flat: no phantom pagination, no broken links. If you find a wrong, expired or mis-classified listing report it from the homepage: we fix it in the next cycle.
Frequently asked questions
How many hours does a cross-border worker put in on average in Ticino?
The standard Ticino contract is 40-42 hours per week (8-8.4 hours over 5 days); manufacturing and construction can reach 45 with paid overtime, while banking and public sector stay at 40. Commute hours do not count as paid time, so a cross-border worker leaving Como at 6:30 to reach Lugano at 8:00 and returning at 18:30 works 8 paid hours but spends 12 outside the home. Factor in this opportunity cost before accepting an offer just for the headline gross: the real net per hour invested (work + commute) can be lower than an Italian job even at nominally higher Swiss salaries.
What is the average cross-border salary in Ticino?
USTAT 2024 and cantonal statistics report a gross median of CHF 5,800-6,200/month for qualified full-time roles (≈ EUR 6,200-6,700 at 1.07), translating to CHF 4,700-5,100 net after withholding, AVS/AI/IPG (5.3 %), accident insurance and LPP contributions. The range is wide: healthcare and finance exceed CHF 7,500 median, while retail and hospitality start at CHF 4,200. Use the salary simulator on the homepage for a precise net calculation including your Italian comune of residence and the fiscal regime of choice (old frontaliere vs the 2024 new agreement).
Is it worth being a cross-border worker in 2026 versus working in Italy?
The answer depends on three factors: (1) your salary category, (2) home-to-work distance, (3) the actual commute costs. On average, frontaliere net beats an Italian equivalent by 60-90 % for qualified roles, but real commute costs (fuel EUR 250-450/month, highway EUR 80-120/month, car maintenance, parking EUR 80-150/month in Ticino) shrink the gap. For roles below CHF 4,500 gross the break-even with an Italian equivalent is borderline. The dedicated "Is it worth being a frontaliere" page proposes a customisable simulation.
What documents are required to start working in Ticino as a cross-border worker?
For the first contract with a Swiss employer: (1) valid Italian ID card or passport, (2) employer attestation with contract type and workplace address, (3) G permit application form obtained by the employer at the cantonal Sezione della popolazione (typically issued within 3-5 business days), (4) AVS/AI registration through the employer's compensation fund (automatic), (5) health insurance choice: Swiss LAMal (mandatory on the Swiss side but with the "right of option" to stay on the Italian SSN within 3 months from employment start). Regulated roles (healthcare, schools, public engineering) additionally require Italian title recognition at SBFI/SEFRI.
Can I work from home as a cross-border worker and keep the fiscal status?
Since 1 January 2024 cross-border workers can work remotely from Italy up to 25 % of the annual working time without losing the fiscal status and the concurrent taxation. The clause must be made explicit in the employment contract; if the employer does not formalise it, remote work risks losing the frontaliere qualification and triggering Italian taxation of the Swiss salary. The 25 % threshold is the limit negotiated at Italy-Switzerland agreement level and applies uniformly to all cantons: working 1 day per week from home stays within the limit, while 2 days exceeds it. Always verify the clause with the employer before signing.
Closing thoughts for the cross-border worker
Operational reflections on the cross-border profession. Working in Ticino while keeping Italian residency is a choice that is evaluated through three overlapping lenses. The first is economic: the net differential between a Swiss and Italian salary must always be translated into net-per-hour invested, including the commute that absorbs 10-14 hours a week between fuel, motorway tolls, peak-hour queues at the border and vehicle maintenance. The second lens is fiscal: from 1 January 2024 the new Italy-Switzerland agreement introduced concurrent taxation for new cross-border workers, while historical ones (those with an active contract on 17 July 2023) retain the previous Swiss-only regime. The gap is 5-12 percentage points on the net, and is a variable to factor into calculations before signing a contract, not afterwards. The third lens is quality of life: the smoothest border crossing relative to residence, the actual working hours, the option of remote work up to 25 % of the time (the bilateral maximum negotiated from 2024).
Real commute costs and their impact on net pay. The most under-estimated figure on cross-border forums is how much commute actually weighs on disposable net pay. A petrol car doing 50 km a day between residence and workplace consumes 5-6 litres per day (≈ 1,200-1,400 km a month), with a fuel cost of EUR 280-360 monthly at Italian 2026 average prices and somewhat less when refuelling on the Swiss side (Mendrisio is competitive for those returning via the Sottoceneri). On top of that comes the motorway toll (EUR 80-120 monthly across A2/A9 and Bregaglia), maintenance (depreciation + servicing + seasonal tyres, EUR 90-130 monthly), parking on the Swiss side if the employer does not provide it (EUR 80-180 monthly in central Lugano and Mendrisio), and accelerated vehicle wear (faster depreciation). The total is EUR 530-790 monthly, equivalent to a 9-13 % decrease on the average cross-border net. The salary simulator and the commute-costs page help quantify this before agreeing on the contract.
Towards a conscious choice in 2026 and beyond. The question "is it worth being a cross-border worker?" no longer has a universal answer like 10 or 15 years ago. It pays if: your sector offers a net differential ≥ 50 % over the Italian median (healthcare, finance, senior IT, specialised engineering), residence is within 60 km of the border, the company offers a contract with remote work explicitly in the 25 % allowance, and commute costs stay below EUR 600 monthly. It does not pay if: the sector is non-specialised (retail, hospitality, generic construction) and the differential is below 30 %, residence is beyond 90 km from the border, the employer does not sponsor the G permit before signing, or the usual border crossing has average wait times above 25 minutes at peak hours. The grey zone (middle sector, middle distance, middle costs) is where the site offers the most value: simulators, real data and practical guides that translate the personal decision into comparable figures. Subscribe to the newsletter from the homepage to receive the weekly digest of USTAT data, regulatory changes and biggest hiring companies.