Indirekter Beschaffungsmanager - befristete 12 Monate — Sobi
NeuCHF 85'500 - 129'500
Sobi · Basel (BS)
- Ort
- Basel
- Vertrag
- full-time
- Veröffentlicht
- vor 2 Tagen
LohnCHF 85'500 - 129'500
Rollenüberblick
Hier ist ein Denkprozess: 1. Benutzereingaben analysieren: Rolle: Formatierer für Stellenangebote
Aufgabe: Umstrukturieren einer flachen Stellenbeschreibung in gut formatierte italienische Markierungen Regeln: Verwenden Sie „
“ für Abschnittsüberschriften (z.
- Hier ist ein Denkprozess: 1. Benutzereingaben analysieren: Rolle: Formatierer für Stellenangebote
- Aufgabe: Umstrukturieren einer flachen Stellenbeschreibung in gut formatierte italienische Markierungen Regeln: Verwenden Sie „
- Anforderungen/Erfahrung -> „
- “ -> Abschnitt „Hauptverantwortung“ + Aufzählungszeichen – „
- “ -> Die Aufzählungspunkte beginnend mit „Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung...“ – „
- Einführung in die Vergütung + Aufzählungszeichen zu den Vorteilen -> „
Hauptaufgaben
- Anforderungen/Erfahrung -> „
- “ -> Abschnitt „Hauptverantwortung“ + Aufzählungszeichen – „
- Einführung in das Trainerteam + Aufzählungszeichen zu den Anforderungen -> „
- [Text zur Hauptverantwortung + Aufzählungszeichen]
- Der Manager für indirekte Beschaffung unterstützt interne Stakeholder im Beschaffungsprozess, um kosteneffiziente, zeiteffiziente und konforme Einkäufe sicherzustellen.
- Führen Sie Kosten- und Szenarioanalysen und Benchmarking durch, einschließlich der Identifizierung von Einspar- und Optimierungsmöglichkeiten.
- Bereiten Sie Verhandlungen gemäß Best Practices vor und führen Sie sie durch.
- Führen Sie kommerzielle Diskussionen und Verhandlungen mit Lieferanten über die Vertragsgestaltung und kommerzielle Verhandlungen, einschließlich Preisgestaltung, Tariflisten, Arbeitsumfang und Vertragsbedingungen.
- Arbeiten Sie mit einem breiten Spektrum von Stakeholdern aus verschiedenen Funktionen und Regionen zusammen, um Geschäftsanforderungen zu definieren und Beschaffungsstrategien, Lieferantenauswahl und Vertragsgestaltung zu unterstützen.
- Proaktiv Möglichkeiten für Verbesserungen zu identifizieren und die Umsetzung entlang des Beschaffungslebenszyklus im Hinblick auf den „Source-to-Pay“-Prozess, Richtlinien und Verfahren in Zusammenarbeit mit wichtigen Stakeholdern voranzutreiben (z.
Wichtige Anforderungen
- “ -> Die Aufzählungspunkte beginnend mit „Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung...“ – „
- Einführung in die Vergütung + Aufzählungszeichen zu den Vorteilen -> „
- Kultur/Warum Sie bei uns mitmachen/EEO/Unterkunft -> Ich werde diese unter „
- Beschreibung“ oder gruppieren Erstellen Sie entsprechende italienische Überschriften.
- Die Eingabeaufforderung lautet: „Wenn keine klare Abschnittsstruktur vorhanden ist, verwenden Sie
- [Einführung in den Spend Coach + Aufzählungszeichen zu den Anforderungen]
Was das Unternehmen bietet
- Cosa offriamo Vergütung und Gesamtprämien bei Sobi Bei Sobi ist es uns ein Anliegen, unseren Mitarbeitern ein umfassendes und branchenweit wettbewerbsfähiges Gesamtprämienpaket zu bieten. Cosa ofriamo“, „ Cosa offriamo“, „
- “ – Vergütung und Leistungen -> „ Cosa offriamo“ – Kontakt/Unterkunft -> „
- Cosa offriamo“ -> Abschnitt „Vergütung und Gesamtvergütung“ + Aufzählungszeichen – „ Cosa offriamo,
- Cosa offriamo“ 4.
- ein wettbewerbsfähiges Leistungspaket, um die Gesundheit und Zufriedenheit unserer Mitarbeiter zu unterstützen.
- Sobi-Kultur Bei Sobi weigern wir uns, den Status quo zu akzeptieren.
- Dies liegt daran, dass wir die Herausforderungen, vor denen die von seltenen Krankheiten Betroffenen stehen, aus erster Hand miterlebt haben und dieses Wissen genutzt haben, um unser Unternehmen so zu gestalten, dass wir neue Wege finden, ihnen zu helfen.
- Als spezialisiertes biopharmazeutisches Unternehmen widmen wir uns seltenen Krankheiten.
- Und wir sehen diesen Fokus als Stärke.
- Indem wir unsere Forschung effektiv in bahnbrechende Behandlungen umsetzen, tragen wir dazu bei, die Medizin zugänglicher zu machen und mehr Möglichkeiten für Patienten und mehr Möglichkeiten für diejenigen zu eröffnen, die sie betreuen.
Kontakte
- Anforderungen/Erfahrung) – „Vergütung und Gesamtvergütung bei Sobi“ + Einleitung + Aufzählungspunkte (Vorteile) – „Alle Sobi-Mitarbeiter müssen Verhaltensweisen zeigen …“ + „Warum bei uns mitmachen?“ + Unternehmensinformationen – „Sobi Culture“ + Unternehmensinformationen – „Ein Arbeitgeber, der Chancengleichheit bietet“ + EEO-Erklärung – „Wenn Sie eine qualifizierte Person sind …“ + Kontakt-E-Mail – „Kennen Sie Ihre Rechte“ Ich muss diese den angeforderten italienischen Überschriften zuordnen: „
- “) – Verwenden Sie „-“ für Aufzählungspunkte. – Jeder Aufzählungspunkt sollte ein sein einzelnes, vollständiges Element – Behalten Sie ALLE ursprünglichen Inhalte wörtlich bei – fügen Sie KEINEN Text hinzu, entfernen Sie ihn nicht oder formulieren Sie ihn um – Fügen Sie nur eine Markdown-Struktur hinzu (Überschriften, Aufzählungszeichen, Zeilenumbrüche) – Wenn keine klare Abschnittsstruktur vorhanden ist, verwenden Sie „ Bei Bedarf kann ich auch „
- “ – Der Rest (Kultur, EEO, Warum bei uns mitmachen) -> Ich werde sie unter „
- Beschreibung“ gruppieren oder sie als separate Abschnitte behalten wenn sie nicht passen, aber die Eingabeaufforderung lautet: „Wenn keine klare Abschnittsstruktur vorhanden ist, verwenden Sie
- “ -> Der Teil mit der E-Mail-Adresse der Unterkunft – Der Rest (Warum Sie bei uns mitmachen, Sobi-Kultur, EEO, Kennen Sie Ihre Rechte) -> Ich füge sie darunter ein „
- Wenn möglich, bleibe ich bei diesen vier Hauptüberschriften oder verwende für den Rest beschreibende italienische Überschriften.
- Eigentlich verwende ich für die relevanten Teile einfach die exakten Überschriften aus der Eingabeaufforderung und für den restlichen Text verwende ich „
- Cosa offriamo [Einführung in die Vergütung + Aufzählungszeichen zu den Vorteilen] Beschreibung [Warum Sie bei uns mitmachen, Sobi-Kultur, EEO, Unterkunft, Kennen Sie Ihre Rechte] Contatto [E-Mail-Teil] Warten Sie, in der Eingabeaufforderung heißt es: „Behalten Sie ALLE Originalinhalte wörtlich bei – fügen Sie KEINEN Text hinzu, entfernen Sie ihn nicht oder formulieren Sie ihn um“.
- Dazu gehören auch die Originalabschnittstitel, sofern diese Teil des Textes sind. Aber es heißt auch: „Verwenden Sie
- für Abschnittsüberschriften (z.
Weitere Details
- Hier ist ein Denkprozess: 1. Benutzereingaben analysieren: Rolle: Formatierer für Stellenangebote
- Aufgabe: Umstrukturieren einer flachen Stellenbeschreibung in gut formatierte italienische Markierungen
- Contatto“) – Verwenden Sie „-“ für Aufzählungspunkte. – Jeder Aufzählungspunkt sollte ein sein einzelnes, vollständiges Element – Behalten Sie ALLE ursprünglichen Inhalte wörtlich bei – fügen Sie KEINEN Text hinzu, entfernen Sie ihn nicht oder formulieren Sie ihn um – Fügen Sie nur eine Markdown-Struktur hinzu (Überschriften, Aufzählungszeichen, Zeilenumbrüche) – Wenn keine klare Abschnittsstruktur vorhanden ist, verwenden Sie „
- Descrizione“ als Überschrift – Geben Sie NUR den formatierten Markdown aus, keine Erklärungen, Präambel oder Code-Zäune – Eingabetext: Eine Stellenbeschreibung auf Englisch für die Rolle „Indirect Sourcing Manager“ / „Spend Coach“ bei Sobi.
- Es enthält Abschnitte wie „Hauptverantwortung“, Aufzählungspunkte für Aufgaben, Erfahrung/ Bei Bedarf kann ich auch „
- Descrizione“ verwenden, aber die Eingabeaufforderung schlägt bestimmte Überschriften vor.
- Ich bleibe bei den geforderten, sofern zutreffend, und füge bei Bedarf vielleicht „ Cultura aziendale“ oder „
- Um jedoch sicher zu sein, werde ich Folgendes zuordnen: Hauptverantwortung und Requisiti“ – Vergütung und Leistungen -> „ Cosa offriamo“ – Kontakt/Unterkunft -> „
- Contatto“ – Der Rest (Kultur, EEO, Warum bei uns mitmachen) -> Ich werde sie unter „
- Descrizione als Überschrift“.
Notizen und Originalinhalt
- Hier ist ein Denkprozess: 1.
- Benutzereingaben analysieren:
- Rolle: Formatierer für Stellenangebote
- Verwenden Sie „
- Cosa ofriamo“, „
- Es enthält Abschnitte wie „Hauptverantwortung“, Aufzählungspunkte für
- Aufgaben, Erfahrung/
- Cosa offriamo“, „
- Bei Bedarf kann ich auch „
- Ich bleibe bei den geforderten, sofern zutreffend, und füge bei Bedarf vielleicht „