Responsabile Sourcing Indiretto - a tempo fisso 12 mesi — Sobi

NuovoCHF 85'500 - 129'500
Sobi · Basel (BS)
Categoria: Logistica Contratto: full-time Salario: CHF 85'500 - 129'500
Vai alla candidatura
Località
Basel
Contratto
full-time
Pubblicato
2 giorni fa
SalarioCHF 85'500 - 129'500

Panoramica

Ecco un processo di riflessione: 1. Analizzare l'input dell'utente: Ruolo: formattatore dell'elenco di lavoro

Compito: Ristrutturare una semplice descrizione del lavoro in un markdown italiano ben formattato Regole: Utilizzare per i titoli delle sezioni (ad esempio, come intestazione

Emettere SOLO il ribasso formattato, senza spiegazioni, preamboli o recinzioni di codice

Responsabilità principali

  • Contiene sezioni come "Responsabilità chiave", elenchi puntati per compiti, esperienza/requisiti, compensi/benefici, cultura aziendale, dichiarazione EEO e contatti per l'alloggio. 2.
  • Identificare le sezioni nel testo inserito: - "Responsabilità chiave" + frase introduttiva + punti elenco (compiti) - "Il processo del team Spend Coach..." + punti elenco (requisiti/esperienza) - "Retribuzione e premi totali presso Sobi" + introduzione + punti elenco (benefici) - "Tutti i dipendenti Sobi devono dimostrare comportamenti..." + "Perché unirsi a noi?" + informazioni sull'azienda - "Sobi Culture" + informazioni sull'azienda - "Un datore di lavoro per le pari opportunità" + dichiarazione EEO - "Se sei una persona qualificata..." + email di contatto - "Conosci i tuoi diritti" Devo associarli alle intestazioni italiane richieste: Responsabilità e compiti chiave ->
  • > sezione Responsabilità Chiave + punti elenco -
  • Intro responsabilità chiave + punti elenco ->
  • Intro team spesa coach + punti elenco requisiti ->
  • Ciò include i titoli delle sezioni originali se fanno parte del testo. Ma dice anche "Utilizzare per i titoli delle sezioni (es.

Requisiti principali

  • > I punti elenco che iniziano con "Un minimo di 2 anni di esperienza..." -
  • Cultura/Perché unirci a noi/EEO/Alloggio -> Raggrupperò questi sotto
  • Il team di Spend coach elabora circa 5-10 richieste di acquisto al giorno.
  • La quantità e il tipo di lavoro richiesto per ciascuna richiesta varia e spazia da semplici approvazioni amministrative alla conduzione di gare d'appalto su vasta scala per diverse settimane/mesi.
  • Un minimo di 2 anni di esperienza in un ruolo nel settore acquisti o finanza.
  • Diamo il benvenuto anche a candidati con esperienza nella gestione della forza lavoro contingente o funzioni simili Esperienza nell'uso di Excel e PowerPoint
  • Capacità analitiche - capacità di strutturare e analizzare dati e informazioni in modo efficace in termini di tempo Esperienza di negoziazione
  • Conoscenza di accordi, sia in termini commerciali che legali
  • Esperienza di lavoro con molte parti interessate diverse, preferibilmente transfrontaliere
  • Esperienza con sistemi ERP come IFS, ServiceNow o equivalenti
  • Pienamente fluente nell'inglese scritto e orale
  • La nostra filosofia retributiva è progettata per riconoscere e premiare il talento, garantendo che i tuoi contributi siano valorizzati e riflessi nei tuoi compensi complessivi.

Cosa offre l’azienda

  • Cosa offerta`, Cosa offriamo`, /Esperienza -> Retribuzione e benefici -> Cosa offriamo
  • Cosa offriamo` -> sezione Compensazione e Premi Totali + punti elenco - Cosa offriamo, Intro compenso + punti elenco benefit ->
  • Cosa offriamo` 4.
  • Esperienza di lavoro con servizi professionali, incluso consulente l'approvvigionamento, il personale o i servizi esternalizzati sono molto apprezzati Cosa offriamo Compensazione e premi totali in Sobi Noi di Sobi ci impegniamo a fornire ai nostri dipendenti un pacchetto di premi totali completo e competitivo nel settore.
  • Pari opportunità` se necessario, ma il messaggio dice "ad es." quindi posso adattarmi. Tuttavia, per sicurezza, mapperò: Datore di lavoro per le pari opportunità`,
  • Conosci i tuoi diritti`. Ma il prompt dice "Utilizzare per i titoli delle sezioni (es.
  • Datore di lavoro per le pari opportunità`, ecc.
  • Per sicurezza, mi atterrò ai titoli richiesti per le parti principali e utilizzerò
  • Eseguire analisi e benchmarking di costi e scenari, inclusa l'identificazione di opportunità di risparmio e ottimizzazione
  • Preparare e condurre trattative secondo le migliori pratiche

Contatti

  • Testo di input: una descrizione del lavoro in inglese per un ruolo di "Responsabile degli approvvigionamenti indiretti" / "Coach della spesa" presso Sobi.
  • [Key Responsibility text + bullets] Requisiti [Spend coach intro + requisito bullets] Cosa offriamo [Compensation intro + benefit bullets] Descrizione [Perché unirti a noi, Sobi Culture, EEO, Alloggio, Conosci i tuoi diritti] Contatto [Parte email] Aspetta, il messaggio dice "Mantieni TUTTO il contenuto originale alla lettera — NON aggiungere, rimuovere o riformulare alcun testo".
  • Il responsabile degli approvvigionamenti indiretti supporta gli stakeholder interni nel processo di approvvigionamento per garantire acquisti efficienti in termini di costi, tempi e conformità. Utilizzare `-` per i punti elenco
  • Ogni punto elenco deve essere un singolo elemento completo Posso anche usare
  • /Alloggio ->
  • Il resto (Cultura, EEO, Perché unirti a noi) -> Li raggrupperò sotto
  • > La parte email relativa all'alloggio
  • Il resto (Perché Unisciti a Noi, Sobi Culture, EEO, Conosci i tuoi Diritti) -> Li metterò sotto
  • Mi limiterò a questi quattro principali, se possibile, o utilizzerò titoli italiani descrittivi per il resto.
  • In realtà, utilizzerò semplicemente i titoli esatti dal prompt per le parti rilevanti e, per il testo rimanente, utilizzerò

Azienda e contesto

  • Contribuire all'apprendimento e allo sviluppo all'interno del team e dell'organizzazione più ampia.
  • Ciò include il coaching e l'assistenza nell'onboarding di nuovi membri del team.
  • Capacità di comunicazione - capacità di comunicare a tutti i livelli dell'organizzazione

Dettagli ulteriori

  • Ecco un processo di riflessione: 1. Analizzare l'input dell'utente: Ruolo: formattatore dell'elenco di lavoro
  • Compito: Ristrutturare una semplice descrizione del lavoro in un markdown italiano ben formattato per i titoli delle sezioni (ad esempio,
  • Ogni punto elenco deve essere un singolo elemento completo Descrizione` come intestazione
  • Identificare le sezioni nel testo inserito: - "Responsabilità chiave" + frase introduttiva + punti elenco (compiti) - "Il processo del team Spend Coach..." + punti elenco (requisiti/esperienza) - "Retribuzione e premi totali presso Sobi" + introduzione + punti elenco (benefici) - "Tutti i dipendenti Sobi devono dimostrare comportamenti..." + "Perché unirsi a noi?" + informazioni sull'azienda - "Sobi Culture" + informazioni sull'azienda - "Un datore di lavoro per le pari opportunità" + dichiarazione EEO - "Se sei una persona qualificata..." + email di contatto - "Conosci i tuoi diritti" Devo associarli alle intestazioni italiane richieste:
  • Descrizione` se necessario, ma il prompt suggerisce intestazioni specifiche.
  • Mi atterrò a quelli richiesti ove applicabile, e forse aggiungerò Cultura aziendale` o
  • Pari opportunità` se necessario, ma il messaggio dice "ad es." quindi posso adattarmi. Tuttavia, per sicurezza, mapperò: Responsabilità e compiti chiave -> Requisiti/Esperienza -> Retribuzione e benefici ->
  • Descrizione` o li terrò come sezioni separate se non si adattano, ma il messaggio dice "Se la struttura della sezione non è chiara" esiste, utilizzare
  • Descrizione` come fallback.
  • I titoli stessi dovrebbero essere in italiano come da esempi del prompt. Mappiamo attentamente: -

Note e contenuto originale

  • Mantenere TUTTO il contenuto originale alla lettera
  • NON aggiungere, rimuovere o riformulare qualsiasi testo
  • Aggiungere solo la struttura di ribasso (titoli, punti elenco, interruzioni di riga)
  • Se non esiste una struttura di sezione chiara, utilizzare
  • Ma per seguire rigorosamente "Conserva TUTTO il contenuto originale alla lettera", non devo tradurre il contenuto, ma solo formattarlo.
  • I titoli stessi dovrebbero essere in italiano come da esempi del prompt. Mappiamo attentamente: -
  • Sostituirò i titoli originali in inglese con quelli italiani come indicato, oppure manterrò il testo originale esattamente com'è ma aggiungerò un ribasso.
  • L'approccio più sicuro: manterrò il testo esatto, ma lo strutturerò con i titoli italiani richiesti.
  • Toglierò i titoli originali in inglese se sono in conflitto, oppure utilizzerò semplicemente i titoli in italiano come richiesto.
  • Ecco un processo di riflessione: 1.
Vai alla candidatura
Logo Sobi
Azienda
Sobi · Basel
Frontaliere Ticino ha scovato questa opportunità nel monitoraggio aziende.

Tutte le offerte Sobi Basel →

Esplora annunci simili